July 03
青花瓷
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
冉冉檀香透过窗心事我了然
宣纸上走笔至此搁一半
釉色渲染仕女图韵味被私藏
而你嫣然的一笑如含苞待放
你的美一缕飘散
去到我去不了的地方
天青色等烟雨
而我在等你
炊烟袅袅升起
隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔
天青色等烟雨
而我在等你
月色被打捞起
晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽
你眼带笑意
色白花青的锦鲤跃然於碗底
临摹宋体落款时却惦记着你
你隐藏在窑烧里千年的秘密
极细腻犹如绣花针落地
帘外芭蕉惹骤雨
门环惹铜绿
而我路过那江南小镇惹了你
在泼墨山水画里
你从墨色深处被隐去
August 12
发如雪 / Fa ru xue
(ฟ่าหรูเสวี่ย / เส้นผมละเอียดนุ่มดุจเกล็ดหิมะ)
狼牙月 伊人憔悴
lang ya yue yi ren qiao cui
พระจันทร์เสี้ยว ความบอบบางของเธอคนนั้น
我举杯 饮尽了风雪
wo ju bei yin jin le feng xue
ยกแก้วขึ้น ค่อยๆดื่มด่ำความเหน็บหนาว
是谁打翻前世柜 惹尘埃是非
shi shui da fan qian shi gui re chen ai shi fei
ใครนะที่เข้ามาเปิดประตูแห่งอดีต ปลดปล่อยให้ฝุ่นละอองพวกนั้นฟุ้งกระจายขึ้น
缘字诀 几番轮回
yuan zi jue ji fan lun hui
คำว่าพรหมลิขิตที่หมุนวนกลับมาเป็นครั้งที่นับไม่ถ้วน
你锁眉 哭红颜唤不回
ni suo mei ku hong yan huan bu hui
แต่ใบหน้าเศร้าโศกแดงก่ำเพราะร่ำไห้ของเธอนั้น จะไม่มีวันหวนคืนมาอีก
纵然青史已经成灰
zong ran qing shi yi jing cheng hui
ประวัติศาสตร์แม้ป่นเป็นผงธุลีไปจนสิ้นแล้ว
我爱不灭
wo ai bu mie
หากรักของฉันยังคงอยู่
繁华如三千东流水 我只取一瓢爱了解
fan hua ru san qian dong liu shui wo zhi qu yi piao ai liao jie
มหานทีแห่งบูรพาทิศไหลรินมายาวนานกว่าสามพันปี หากความรักที่ฉันสามารถเข้าใจกลับมีค่าเพียงน้ำหนึ่งกระบวยเท่านั้น
只恋你化身的蝶
zhi lian ni hua shen de die
เพียงเพราะรักเธอ ร่างกายก็คล้ายจะติดปีกโบยบินไปดุจผีเสื้อ
你发如雪 凄美了离别
ni fa ru xue qi mei le li bie
เส้นผมละเอียดนุ่มของเธอ ความรวดร้าวและความงดงามที่ต้องร่ำลาจากกัน
我焚香感动了谁
wo fen xiang gan dong le shei
กลิ่นธูปที่ลามไหม้ ใครเล่าจะกำซาบ
邀明月让回忆皎洁
yao ming yue rang hui yi jiao jie
เชื้อเชิญจันทร์นวลกระจ่างช่วยทำให้ความทรงจำพราวพร่าง
爱在月光下完美
ai zai yue guang xia wan mei
ความรักภายใต้แสงสีเงินสุกสกาวงดงามเกินจะกล่าว
你发如雪 纷飞了眼泪
ni fa ru xue fen fei le yan lei
เส้นผมละเอียดนุ่มของเธอ หยาดน้ำตาร่วงริน
我等待苍老了谁
wo deng dai cang lao le shei
รอคอยที่จะแก่ชราเพื่อใครกัน
红尘醉 微醺的岁月
hong chen zui wei xun de sui yue
โลกที่เมามาย ในห้วงเวลาแห่งความมึนเมา
我用无悔 刻永世爱你的碑
wo yong wu hui ke yong shi ai ni de bei
ไม่เคยเสียใจเลยสักนิด ที่ได้จารจารึกไว้บนโลกใบนี้ว่ารักเธอ
啦儿啦 ….
la er la ….
铜镜映无邪 扎马尾
tong jing ying wu xie zha ma wei
กระจกทองแดงกำลังสะท้อนภาพพวงผมหางม้าสลวย
你若撒野 今生我把酒奉陪
ni ruo sa ye jin sheng wo ba jiu feng pei
เพราะความแง่งอนของเธอ ชั่วชีวิตนี้จึงต้องใช้เหล้าเป็นเพื่อนคู่ใจ